Sabtu, 19 Februari 2011

Mailbox Radio Prague

Komentar atas ditutupnya siaran shortwave Radio Prague pada 31/1/2011 (Mailbox 5/2/2011)

Harold Yeglin dari Virginia menulis:
“Selama bertahun-tahun saya mendengar laporan-laporan Radio Prague melalui radio shortwave. Tetapi, pada 10 tahun terakhir saya memperoleh berita bahasa Inggris anda melalui internet. Tidak ada gangguan udara, tidak ada signal yang timbul-tenggelam, tidak ada tubrukan frekuensi.”

Bill Bergadano dari New Jersey mempunyai pandangan berbeda:
“Saya mendengarkan acara Mailbox malam ini melalui web dan dua surat pertama yang dibacakan membuat saya tertawa terbahak-bahak, surat pertama mengatakan mendengarkan melalui situs internet lebih baik. Menurut siapa? Komputer saya BUKAN radio, kemudian surat selanjutnya mengatakan...radio telegraph merupakan cara kuno. Benarkah! Sebaiknya orang itu pergi ke ham band - dimana morse ada dimana-mana. Disebutkan kalau acara Mailbox akan terus berlanjut melalui web. Terlalu buruk karena saya tidak akan mendengarnya, anda ingin membuang waktu dengan peralatan radio web.”

Ian Evans di United Kingdom juga mendengarkan Mailbox pekan lalu:
“Surat-surat (yang dibaca) sebagian besar memusuhi shortwave dan pendengarnya. Seperti biasa para techno-evangelist sama sekali tidak mengerti. Pendengar shortwave adalah (orang-orang) romantis dan tidak ada romantika dalam mendengarkan di internet. Internet merupakan alat yang sangat berguna dan saya senang memiliki akses ke sana tetapi bagi saya itu semata-mata fungsional. Apa yang tidak dapat tergantikan adalah ritual duduk pada waktu yang ditetapkan sebelumnya dan mendengarkan, menunggu signal mengudara, menyesuaikan kontrol dan berharap kondisi (penerimaan) yang baik. Ketika saya berpikir tentang radio saya, saya merasa sayang dan kehangatan. Ketika saya berpikir tentang komputer saya, saya tidak merasakan apa-apa, itu hanya sebuah kebutuhan praktis.”

Stephen Hrebenach dari Ohio mengatakan:
“Saya memahami masalah anggaran yang dihadapi stasiun anda, mengharuskan beberapa perubahan. Saya harap Radio Prague dapat survive dalam jangka pendek dan maju pesat dalam jangka panjang.” 

Mick Edward dari United Kingdom menulis:
“Dengan sangat sedih dan tidak percaya mengetahui anda menghentikan siaran shortwave. Saya telah mendengar acara-acara anda selama bertahun-tahun dan juga menghargai konten anda yang berdasarkan fakta dan menghibur. Ada sedikit broadcaster internasional yang menyampaikan siaran secara seimbang dan profesional, Radio Prague menjadi salah satunya. Dengan menutup pemancar anda, anda menghilangkan sangat banyak pendengar suara lantang anda dalam masalah-masalah Eropa.”

“Kebanyakan teman saya pendengar shortwave Radio Prague tidak akan bermigrasi ke podcast. Saya yakin pemerintah anda tidak menyadari betapa banyak orang yang mendengar anda, juga tidak menyadari betapa penting siaran anda dalam mempromosikan pariwisata. Saya tidak akan pernah mengunjungi Republik Czech jika tidak mendengarkan anda. Nampaknya cahaya telah lenyap di Eropa dan Czech Radio dihentikan, sesuatu yang tidak dapat dilakukan orang Jerman pada 1945.”

Nick Sharpe dari United Kingdom menulis:
“Saya menjadi pendengar shortwave sejak di sekolah menengah sekitar 1973. Ketika pertama mendengarkan saya menggunakan radio Grundig Jerman. Radio Prague dan Radio Nederland adalah stasiun berbahasa Inggris utama yang dapat didengar pada 49 meter band di sore hari setelah sekolah. Ibu saya bekerja sebagai juru ketik di bagian tank tentara Inggris, jadi saya tidak bisa secara terbuka mendiskusikan kalau saya mendengarkan stasiun komunis tapi saya dapat selalu mengingat suara presenter pada saat itu. Saya sedih mendengar ini adalah minggu terakhir Radio Prague di shortwave namun saya berterima kasih anda tidak mengakhiri stasiun anda yang mana saya hendak mendengarkannya melalui link Real Audio.”

Email ini berasal dari Yukiko Tsuji-Maki dari Jepang:
“Menyedihkan Radio Prague hilang dari udara shortwave, tapi saya memahami langkah tersebut bila mengingat kemajuan teknologi komunikasi sekarang ini. Kegembiraan mendengarkan radio telah pergi, tetapi kegembiraan mendengarkan Radio Prague tetap sama hanya dengan cara beda, internet. Mengatakan yang sebenarnya, di tempat saya sangat sulit menangkap signal Radio Prague, jadi biasanya saya mendengarkan acara anda di internet. Oleh karena itu, selama Radio Prague terus siaran di internet, saya tidak menentang keputusan anda. Saya menyambut baik keputusan anda yang lain untuk mengirim kartu QSL bagi pendengar di internet. Saya berpikir broadcaster perlu mengetahui reaksi dan respon atau opini pendengar terhadap acara-acara mereka.”

Pendengar lain dari Jepang Hiroyuki Okada mengirim komentarnya:
“Hari penutupan siaran shortwave anda sudah sangat dekat. Saya sangat sedih tidak punya kesempatan mendengar siaran Inggris anda. Tapi saya dapat melihat halaman web anda dan menemukan (pertanyaan) kuis bulan ini.”

(Sumber: Radio Prague www.english.cz)―hind. 

Quiz Radio Cairo bulan February 2011

1. Tahun ini perayaan  perpustakaan ″kutubkhoonah/daarul kutub″ memasuki tahun ke berapa? 140.
2. Sampai tahun ini, Pameran Buku Internasional Cairo sudah digelar berapa kali? 
3. Tahun ketika Nabi Muhammad SAW dilahirkan disebut tahun apa? Gajah. 

Jawaban dikirim ke :
Radio Cairo PO. Box 566 Maspero, Cairo, Egypt 11511 atau
Kedubes Mesir, Jl. Denpasar Raya Blok A12 No. 1 Kuningan Timur Jakarta Selatan atau
bulletin_rcsi@yahoo.com
sebelum hari Selasa terakhir bulan April 2011. 

(Sumber: Wirdah Fachiroh Fachri-Radio Cairo)―[HIND].

Jumat, 18 Februari 2011

Soalan daripada Radio Antarabangsa China CRI



HiSaudara Pendengar

Bahagian Bahasa Melayu Radio Antarabangsa China(CRI) mengumpulkan jawapan tentang pandangan anda mengenai isu bagaimana mencari jodoh yang sesuai bermula pada hari ini hingga 1 Mac nanti. Silalah menjawab soalan-soalan yang dikemukakan sebagai berikut dengan teliti dan seterperinci mungkin. Mereka yang jawapannya dipilih disiarkan dalam rancangan radio CRI akan diberikan hadiah sebagai kenang-kenangan.

Bahan latar belakang:
Buku Merah Samar (pink) Penyelidikan Cinta dan Perkahwinan China, iaitu laporan tentang keadaan kehidupan cinta dan perkahwinan penduduk China terutamanya golongan muda pada zaman sekarang telah diumumkan oleh laman web Jiayuan.com. Menurut laporan tersebut, jumlah bujangan China telah mencatat 180 juta orang. Selain itu, beberapa fenomena yang wujud dalam hubungan wanita dengan lelaki juga terkandung dalam laporan tersebut. Misalnya, jumlah bujangan lelaki jauh lebih banyak daripada bujangan wanita; “rumah” dan “kereta swasta” merupakan dua syarat utama bagi bujangan lelaki untuk mencari jodoh.

Sementara itu, konsep LQ, atau Love Quotient dalam bahasa Inggeris pertama kali disebut dalam laporan tersebut. Selain itu, begitu banyak jumlah bujangan telah menyebabkan munculnya pelbagai kaedah untuk mencari jodoh.

Soalan 1:
Sekiranya saudara masih bujang, apakah kaedah saudara akan ambil untuk mencari jodoh. Melalui laman web? Rancangan TV? Atau berjumpa dengan orang yang diperkenalkan oleh sahabat atau saudara mara? Apakah sebabnya? 

Soalan 2:
Yang manakah saudara paling pentingkan semasa mencari jodoh, pendapatan, latar belakang keluarga, taraf pendidikan, umur, paras rupa atau hati budi?

Soalan 3:
Apakah pendapat anda mengenai perkahwinan atau percintaan transnasional?

Silalah memaklumkan nama dan alamat kiriman anda kepada kami di emel :  mal@cri.com.cn

Bahagian Bahasa Melayu
Radio Antarabangsa China


Kamis, 17 Februari 2011

Akhir sebuah era: Radio Prague mengakhiri siaran di shortwave (sambungan)

... Karena keputusan meninggalkan siaran shortwave mengemuka, kami menerima banyak dukungan dari pendengar di seluruh dunia. Keputusan tersebut begitu  memecah belah mereka.

“Nama saya Mark Coady, 55 tahun dan tinggal di Peterborough, Ontario, saya telah mendengarkan Radio Prague sejak sekitar 1980. Dalam memahami alasan penutupan shortwave, saya benar-benar akan merindukannya. Saya rasa masalahnya adalah pemerintah tidak paham nilai ekonomis shortwave, anda dapat mencapai banyak orang dengannya. Adalah hal yang mudah bagi pemerintah untuk menghentikan, sebab banyak orang tidak lagi  memahami shortwave.” 

“Nama saya Rajdeep Dah dari India. Saya pendengar lama Radio Prague siaran bahasa Inggris melalui shortwave, saya telah mendengarkan selama 10 tahun. Saya belum pernah ke Republik Czech tapi saya tahu banyak tentang Prague dan Eropa melalui berita, current affairs, olahraga yang sungguh mengagumkan saya. Ketika saya tahu Radio Prague menutup siaran bahasa Inggris di shortwave saya sangat sedih, benar-benar sedih.”

“Nama saya Brendon Monaghan, saya pelajar tingkat sarjana dari Portland, Oregon AS, saya telah mendengarkan Radio Prague sejak sekitar pertengahan 90an, melalui internet atau radio. Ditinjau dari komentar-komentar dalam mailbox dan laman facebook, ada lebih dari satu hal yang dapat anda ambil dari diakhirinya shortwave ini. Anda dapat memperlakukannya seperti sebuah pemakaman dan membicarakan betapa buruknya itu serta keluh kesah hilangnya stasiun anda atau anda dapat melihat itu sebagai upaya untuk tetap relevan dan berada di puncak teknologi baru dan berada sebagai transisi ke abad 21.”

“Saya Francois Pellican dari Nederland, saya tinggal di Republik Czech. Saya menggunakan Radio Prague sebagai sumber informasi utama mengenai orang Czech dan Republik Czech. Sebenarnya saya tidak pernah mendengarkan Radio Prague melalui shortwave tetapi menggunakan web, saya menggunakan podcast, saya menggunakan siaran melalui internet dan juga membaca artikel Radio Prague. Pendapat saya tentang menghentikan shortwave adalah sederhana: saya tahu ada pemangkasan anggaran dan saya berpikir demikian sebab Radio Prague menyajikan sumber informasi unggul melalui internet. Bagi saya menghentikan siaran shortwave adalah pengorbanan yang bisa dipahami.”

“Nama saya Rodney Bowers. Saya pertama kali mendengarkan Radio Prague di sebuah kota kecil bernama Hartwell, Georgia di AS. Saya memilki radio shortwave pertama saat saya sekitar 14 tahun di akhir 60an, Radio Prague adalah salah satu stasiun yang mudah ditangkap dan memiliki signal bagus. Dalam satu taraf saya berada di kedua sisi dari isu shortwave ini. Terlibat dalam bisnis komputer, tentu saya paham kekuatan internet serta kemampuannya untuk mengantarkan bermacam-macam konten, bukan hanya audio tetapi juga video, konten tertulis, yang tidak bisa didapati dalam shortwave. Pada sisi shortwave, anda bisa mendengarnya di mana saja, anda bisa mendengarnya di tempat asing dimana anda tidak memiliki koneksi internet. Jadi dalam memandang hal tersebut, sebagian daya tarik untuk dapat terhubung dengan masa telah berkurang dengan fakta bahwa anda tidak mempunyai siaran shortwave. Saya akan terus mendengarkan keduanya. Siaran Radio Prague akan berakhir dan itu mengecewakan namun tentu saya masih memiliki radio shortwave dan saya juga memiliki koneksi internet, jadi saya akan menggunakan keduanya.”

Siaran terakhir kami sudah sepantasnya ditujukan untuk Oldrich Cip yang telah mengatur jadwal frekuensi dan acara Radio Prague selama bertahun-tahun. Terima kasih banyak untuknya dan anda yang telah menyempatkan untuk menulis sebagai partisipasi dalam acara ini. Radio Prague akan tetap ada di sini, menyuguhkan berita serta acara feature tentang dan dari Republik Czech. Tetaplah mendengarkan, dan mintalah pada broadcaster lokal untuk menyiarkan kembali acara harian kami. Bagi anda yang tidak dapat mendengar secara online, kami akan sangat senang dan merasa terhormat untuk memberikan anda service ini, dari semua staf kami, terima kasih telah mendengarkan dan selamat tinggal.

(Sumber: Radio Prague www.radio.cz)―hind.

Akhir sebuah era: Radio Prague mengakhiri siaran di shortwave

Dengan presentasi khusus ini, Radio Prague mengakhiri 75 service radio shortwave-nya. Seperti yang anda ketahui sekarang, tindakan penghematan di seluruh kementrian pemerintah Czech memaksa pemangkasan anggaran dalam banyak sektor, dan penyiaran publik adalah salah satunya. Selama sebagian besar abad lalu signal kami disiarkan ke enam benua, membawakan berita serta informasi tentang Czecho Slovakia dan Republik Czech kepada pendengar di seluruh dunia.

Radio Prague akan terus memenuhi misinya melalui siaran internet dan satelit―kami berharap 75 tahun yang lain―melalui media apapun di masa depan yang memungkinkan. Namun hari ini kami menandai akhir dari cara tradisional komunikasi modern yang telah berjasa sejak kemunculannya.

Czechoslovak Radio memulai service internasionalnya di shortwave melalui Radio Prague pada 1936, menurut kata-kata pemerintah, “untuk menyajikan propaganda dan informasi pemerintah dalam bahasa-bahasa utama dunia, serta menyajikan acara khusus bagi orang Czech dan Slovak yang tinggal di luar negeri dan tidak dapat mendapatkan acara radio domestik kami. Misi service shortwave baru ini akan menjadi penting sebab budaya kami―khususnya musik―akan menemukan audiens baru di seluruh dunia, memperkenankan kami untuk menunjukkan pada negara-negara Eropa lain betapa banyaknya kami berkontribusi pada kemajuan umat manusia di tengah kompetisi yang bersahabat.

Contoh paling hebat dari etos tersebut dimana Radio Prague menghubungkan siaran radio yang merupakan pengalaman yang terjadi pada hari natal 1937, ketika siaran langsung radio antara India, Prague dan AS untuk membolehkan penulis Karel Capek dan penemu Frantisek Krizik bertukar pesan muhibah dengan Albert Einstein di Princeton dan penyair India Rabindranath Tagore di Bengal.
Pengalaman tersebut menunjukkan potensi sebuah media yang telah menyebarkan pesan kami ke seluruh dunia bagaimanapun iklim politik atau rezim di dalam negeri maupun tempat lain. Dalam iklim ketegangan menuju ke Perang Dunia II, Radio Prague digunakan untuk melawan propaganda Nazi yang ditujukan untuk membangun dukungan internasional atas pencaplokan Sudentenland. 43 tahun kemudian ketika Czechoslovakia diserbu tank-tank Uni Soviet, service shortwave Radio Prague terus memberi informasi dunia apa yang sedang terjadi, sampai ia menjadi service propaganda Soviet dalam sisa Perang Dingin.

Sebagaimana siaran shortwave Radio Prague bertahan terhadap invasi bermusuhan atas negara sendiri, Radio Prague terus menembus blokade informasi di seluruh dunia. Transmisi Radio Prague terdengar di Cuba dalam bahasa Spanyol, di Belarus dalam bahasa Russia, meliputi Timur Tengah serta Afrika dalam bahasa Inggris dan Perancis. Pada tahun-tahun itu kami memiliki siaran dalam bahasa Swahili dan Portugis, Arab dan Italia, Esperanto dan banyak lagi. Bahkan sekarang, lebih mudah untuk memblokir internet daripada signal radio shortwave.

Orang yang bertanggung jawab pada masalah teknis siaran shortwave Czech Radio selama 40 tahun terakhir adalah Oldrich Cip, yang juga ketua Komite Koordinasi High Frequency internasional.
“Saya rasa semua stasiun shortwave masih penting meskipun era siaran shortwave tentu sudah berubah. Shortwave masih berharga bagi bagi segmen audiens tertentu, metode penyampaian radio internasional telah bervariasi dengan internet dan satelit namun shortwave mempunyai properti tertentu, dan saya sangat yakin akan selalu ada segmen audiens tertentu yang lebih suka siaran shortwave dari pemancar terrestrial dari pada metode penyampaian lain. Saya khawatir segolongan pembuat keputusan di beberapa organisasi besar mungkin akan menyebabkan efek domino, ketika mereka mulai mengurangi (shortwave) kemudian (organisasi) yang kecil mengikutinya. Jadi saya khawatir pengurangan siaran shortwave seluruh dunia dibuat dengan sangat tergesa-gesa dan itu bukan perkembangan yang bagus.” 

Tapi jika dana untuk siaran shortwave yang mahal kurang, apa yang anda rekomendasikan?

“Well menguranginya! Namun tetap mengudara.
Saya percaya siaran-siaran shortwave akan selalu berguna. Saya rasa kelompok pendengar tertentu ini akan tetap mendengarkan shortwave dan sayangnya Radio Prague tidak ada di sana.” (bersambung)

(Sumber: Radio Prague www.radio.cz)―HIND.

Perasaan emosional Aung San Suu Kyi pada radio Grundig miliknya

Khaleej Times (Dubai) 21 Desember 2010, Suresh Pattali, mewawancara Aung San Suu Kyi,
“Q: Seperti apa kesetiaan anda pada teman baik anda, radio shortwave? Saya dengar anda mengetahui kemenangan anda atas Hadiah Nobel dari radio tersebut? Suu Kyi: Kesetiaan saya sangat besar tapi saya harus mengakui kalau tidak punya banyak waktu mendengarkannya selama beberapa bulan lalu dan saya merasa sedikit bersalah karena itu! Q: Apa merek radionya? Suu Kyi: Grundig. Haruskah saya mengiklankannya seperti itu (tertawa)?Baiklah, radio Grundig sangat terpercaya (tertawa lagi), Q: Bagaimana perasaan emosional anda pada radio itu? Suu Kyi: suami saya memberikannya beberapa tahun lalu, radio itu hampir sama lama dengan masa penahanan saya.” 

Newsweek, 21 Desember 2010, Danielle Bernstein mewawancara Aung San Suu Kyi,
“Q: anda menghabiskan banyak waktu ketika dalam tahanan rumah dengan mendengarkan radio. Apa yang suka anda dengar? Suu Kyi: Mendengarkan acara politik adalah sebuah kewajiban, sebuah tugas. Tetapi saya (juga) menikmati acara budaya. Saya banyak  mendengarkan BBC World Service, namun karena beberapa alasan mereka nampaknya tidak memiliki begitu banyak acara musik saat ini. Boleh jadi acara-acara tersebut muncul ketika saya mendengarkan BBC bahasa Birma dan Radio Free Asia. Saya mendengarkan setidaknya enam jam setiap hari. Ada banyak berita mengejutkan sepanjang waktu. Nampaknya ada terlalu banyak kekerasan dan bencana alam di seluruh dunia, tidak hanya di sini di Birma. Banjir, gempa bumi, siklon...”
(Sumber: Kim Andrew Elliott reporting on International Broadcasting www.kimandrewelliott.com)―hind.

From The DX Corner...

Voice of Turkey―DX Corner 29 January 2011, 13.46-14.07 UTC on 11735 Khz:

Kabinet Kanselir Angela Merkel memerintahkan broadcaster internasional Deutsche Welle pada hari rabu 19 January untuk memperketat fokusnya dan mengurangi programnya bagi warga Jerman yang tinggal di luar negeri. Deutsche Welle yang didanai oleh pembayar pajak dan siaran dalam sekitar 30 bahasa akan mengganti frekuensi shortwave serta medium wave dan berkonsentrasi pada siaran FM di negara-negara yang dipilih. Deutsche Welle yang menerima dana sebesar 223 juta euro pertahun juga mempunyai siaran televisi dan webcast. Internet yang membolehkan orang Jerman di seluruh dunia untuk memperoleh berita dari website bahasa Jerman telah menyebarkan keperluan Deutsche Welle untuk memberi informasi para ekspatriat Jerman. Channel televisi reguler juga dapat diakses melalui satelit. Di masa depan Deutsche Welle akan berfokus pada audiens non-Jerman dan memberi perhatian lebih besar pada kebijakan luar negeri Jerman. Setelah 2013 Deutsche Welle secara bertahap akan berfokus pada audiens di Asia, Afrika, negara-negara Arab dan Amerika Latin. Transmisi radio shortwave harus dihentikan dan hanya terdapat untuk sedikit wilayah. Pemerintah memberitahu bahwa radio Deutsche Welle akan terus siaran dan tidak akan ditutup. 
Pada 15 January 2011, Voice of America mengakhiri transmisi shortwave dalam bahasa Indonesia serta Vietnam dan mengurangi shortwave dalam bahasa Mandarin dan Perancis untuk Afrika. Siaran bahasa Indonesia pada 0000-0030, 1130-1230, 1400-1500, 2200-2400 UTC. VOA Indonesia mempunyai jumlah audiens terbanyak melalui acara televisi di stasiun lokal. Penyiaran kembali acara VOA Indonesia terus dilanjutkan. 

VOA bahasa Vietnam pada 1300-1330, 1500-1600, 2230-2330 UTC. VOA Vietnam mempunyai jumlah audiens lebih banyak di frekuensi medium wave 1575 Khz pada 1300-1330 melalui Thailand dan 1170 Khz melalui Filipina pada 1500-1600. Siaran melalui satelit Asiasat serta internet juga terus dilanjutkan. Siaran shortwave bahasa Mandarin pada 0100-0300 dan 0700-0900 UTC dihapuskan, kedua waktu ini bukan merupakan waktu yang digemari di China dan acara pada waktu ini (juga) diulangi, tetapi audio stream melalui internet dan satelit terus dilanjutkan pada jam-jam tersebut.
Siaran bahasa Perancis pada 0530-0630 senin-jumat dan 2000-2100 sabtu-minggu juga dihapuskan.[HIND]

Selasa, 08 Februari 2011

Bukan Mimpi Lho, Bila BTS hanya Sebesar Kemasan Sabun Mandi

Alcatel Lucent 'menyulap' base transceiver station (BTS) menjadi sebuah kubus berukuran 2,5 inci saja. Tak percaya?

Inilah sebuah terobosan baru yang dikembangkan Alcatel Lucent bersama-sama para mitranya untuk mengembangkan light radio. Ia merupakan sebuah peranti 'pengganti' BTS yang menempel di banyak menara BTS saat ini.

Sebagaimana BTS existing, light radio juga akan memiliki fungsi layaknya BTS normal. Karena pada paket perangkat ini wideband active array antenna, multiband remote radio head, baseband unit, controller dan solusi manajemen 5620 SAM.

Melalui siaran pers, Senin (7/2) Ben Verwaayen, Chief Executive Officer of Alcatel-Lucent mengingatkan sekarang dan dimasa mendatang, diperlukan suatu breakthrough dalam menajawab kebutuhan akan kapasitas dan coverage pada industri telekomunikasi. Ia menyebut light radio menjadi sebuah solusi mengatasi masalah itu.

Ben menambahkan bahwa inisiatif Alcatel Lucent telah mendapat dukungan kalangan pemerintah maupun regulator. Inovasi teknologi ini diharapkan mampu memberi kontribusi bagi terwujudnya akses universal broadband sebagai upaya mengatasi kesenjangan digital.

Di sisi lain, implementasi light radio juga akan memberi banyak kontibusi, diantaranya pengurangan emisi karbon di jaringan telekomunikasi hingga 50 persen, penurunan total cost of ownership hingga 50 persen. Di sisi pelanggan, layanan ini akan memberikan kontribusi signifikan bagi peningkatan alokasi bandwith untuk masing-masing pelanggan.(sumber : republika)

Media dunia memperhatikan hilangnya BBC World Service dari shortwave

The Asian Age, 27 January 2011, Sanjay Basak:
“Siaran bahasa Hindi radio BBC adalah salah satu siaran radio tertua yang siaran ke India akan tutup dalam beberapa bulan. Mulai siaran pada 1940 dan transmisi terakhirnya akan pada 31 Maret 2011. Sumber-sumber memberitahu surat kabar ini bahwa 30 karyawan BBC yang biasa bekerja di siaran bahasa Hindi nampaknya akan kehilangan pekerjaan. Terdapat ketidakpastian atas nasib banyak koresponden dan wartawan lokal yang tersebar di utara India juga di Mumbai, Hyderabad, Kashmir, Rajastan dan Bihar. Hanya enam tahun lalu, pada 2004, BBC menggelontorkan jutaan pounds untuk membangun kantor seni di New Delhi untuk melayani India dan wilayah Asia Selatan yang lebih luas. Saat ini BBC bahasa Hindi siaran empat kali sehari pada 6.30 am, 8 am, 7.30 pm, 10.30 pm waktu setempat. Siaran tersedia di shortwave, medium wave dan televisi kabel. Acara-acara BBC bahasa Hindi diproduksi di studio London dan New Delhi. Jutaan penutur bahasa Hindi di seluruh dunia mengakses acara BBC Hindi dalam teks dan audio melalui bbchindi.com. ... Pemimpin senior BJP Mukhtar Abbas Naqvi, yang sering diwawancarai radio BBC Hindi mengatakan langkah itu ‘disayangkan.’ Dia merasa siaran tersebut mempunyai pengaruh penting dalam politik India dan populer di wilayah pedesaan. Di daerah hutan terpencil Dandakaranya dan Chhattisgargh, yang merupakan basis pemberontak maoist, Radio BBC Hindi menjadi sumber berita bagi pemberontak ultra-kiri.”

Republica, 27 January 2011:
“Dengan ditutupnya siaran shortwave, bahasa Nepal hanya akan bisa didengar di radio FM dan internet, kata Rabindra Mishra, kepala siaran bahasa Nepal.”

Jamaica Observer, 27 January 2011:
“BBC bahasa Karibia―pernah menjadi tempat bagi mendiang penyiar Hugh Crosskill dan ikon budaya Bennet Coverley―akan berhenti pada 31 Maret tahun ini. Sebagai akibatnya lima jabatan akan hilang. ... Meskipun tidak disangkal hilangnya service gratis itu akan berpengaruh pada siaran warta berita lokal, Milton Walker, kepala berita pada group RJR mengatakan mungkin ini saatnya membangkitkan kembali service berita di Karibia.”

Voice of Russia, 27 January 2011, Balayeva Yelena:
“Karyawan siaran bahasa Russia juga telah diberitahu mengenai pemangkasan itu. Siaran pagi dan malam BBC bahasa Russia akan menjadi sesuatu yang lewat. Hanya sedikit acara radio yang masih akan diproduksi, termasuk ‘BBSeva’ yang dibawakan Seva Novgorodtsev. Namun pendengar hanya akan dapat mendengarkannya melalui website yang akan disiarkan langsung. Acara radio tradisional akan berakhir pada Maret dan pada April akan diketahui siapa yang benar-benar lepas.”

China Digital Times, 26 January 2011, Samuel Wade:
“Perubahan materi bahasa China ke internet telah ditetapkan beberapa tahun lalu menurut Connor Walls, mantan asisten penyiaran di World Service. Dia menambahkan bahwa siaran bahasa Mandarin telah lama diganggu oleh pemerintah China, membatasi pengaruh langsung penghentian transmisi shortwave.”

(Sumber: Kim Andrew Elliott reporting on International Broadcasting www.kimandrewelliott.com)―hind.

Reaksi terhadap pemangkasan BBC World Service (part 2)

The Independent, 27 January 2011, leader:
“Pemerintah mengklaim tidak ada service publik dapat dikecualikan dari pemangkasan anggaran. Dan niscaya terdapat ketidakefisienan di Bush House, markas besar World Service di London. Namun pemangkasan yang dimaksudkan terlalu hebat. World Service membantu memelihara demokrasi dan akuntabilitas politik di seluruh dunia. Selain itu World Service memproduksi banyak jurnalisme berkualitas tinggi, netral dan berwenang. World Service mengekspor ‘kekuatan lunak’ Inggris dan tetap menjadi tempat perlawanan perkembangan berita selebritis global. Negara yang relatif kecil seperti Inggris mungkin berjuang untuk didengar di tengah zaman yang mengglobal. Memperlemah salah satu aset internasional yang paling kuat adalah suatu kesalahan.”

The Independent, 27 January 2011, Daniel Howden:
“Adalah Afrika...yang menyimpan hubungan emosional yang paling kuat dengan BBC. BBC adalah brand media yang paling diakui. Walaupun tetap diakui, terdapat perasaan yang meningkat di tengah ekonomi afrika yang semakin besar bahwa pengaruh radio BBC memudar. Meskipun sekarang siarannya terdapat di gelombang FM di sebagian besar negara Afrika Timur, mayoritas orang Kenya lebih suka mendengarkan stasiun lokal yang memutar banyak musik mencampur bahasa Inggris, Swahili dan bahasa lainnya dalam satu campuran modern. BBC memelihara relevansi paling kuat dimana kehidupan sangat sukar. Somalia adalah salah satu contohnya. Siaran radio menjadi ladang pertempuran lain antara kelompok yang sedang berperang di negara itu sementara stasiun radio swasta menjadi target empuk militan Shabaab untuk menutup atau mengambil alih, BBC Somali Service tetap menjadi suara independen yang penting. Ancaman apapun terhadap siaran-siaran ini akan memiliki dampak nyata bagi pendengar yang tidak mempunyai pilihan lain.” 

Demotix, 26 January 2011, Peter Marshall:
“Dipandang dari segi kepercayaan, BBC World Service menjadi brand terkemuka di seluruh dunia yang dapat menjadi semakin penting dan berpengaruh di masa depan. Namun BBC memutuskan untuk memangkasnya secara drastis, mungkin sebagai kesengajaan tetapi itu adalah respon tidak bijak terhadap sikap pemerintah pada biaya lisensi. Negara berhak mendapatkan perlakuan lebih baik dan sikap lebih bertanggung jawab. Kita dapat hidup dengan setidaknya satu seri komedi yang dapat dibuat oleh provider komersial atau pertandingan olahraga yang akan juga dicakup mereka, tetapi BBC adalah unik. World Service dihargai sebagai yang terbaik di dunia dan harus menjadi prioritas BBC dari pada diperlakukan sebagai relasi yang buruk.”

NMEGI, 27 January 2011, Peter Horrocks, direktur BBC Global News:
“Apa yang tidak ingin kami ubah adalah tujuan BBC untuk terus menjadi penyedia berita internasional yang terpercaya, berkualitas dan netral. Kami akan membawa keahlian, perspektif dan konten BBC kepada audiens terbesar di seluruh dunia, yang akan merefleksikan Inggris dan rakyatnya dengan baik.”

BBC Trust press release, 26 January 2011:
“Kepala BBC Trust Sir Michael Lyons mengatakan: ‘Hari ini adalah hari yang sulit bagi BBC World Service dimana kami ingin memastikan terus menjadi broadcaster berita dan informasi yang paling berwenang di seluruh dunia. Namun kami tidak punya pilihan selain bertahan dengan dana bantuan pemerintah yang berkurang. Tujuan kami adalah membantu World Service terus mendukung peran internasional BBC dengan memastikan bahwa World Service menyesuaikan keperluan perubahan audiensnya dalam lingkungan pengeluaran publik yang semakin terdesak. Sebagai bagian dari itu BBC Trust menyetujui penutupan 5 service bahasa.’”

(Sumber: Kim Andrew Elliott reporting on International Broadcasting www.kimandrewelliott.com)―hind.

Senin, 07 Februari 2011

Pertanyaan Sayembara RASSBI edisi ke 51

1.      Tulislah 7 surat yang mengandung ayat-ayat Sajadah dalam Alquran ?
2.      Tulislah apa yang anda ketahui tentang percetakan Al Quran Raja Fhat dan dimana letak percetakan tersebut yang didistribusikan ke seluruh dunia ?
3.      Tulislah apa yang anda ketahui tentang Tajmahal ?
Yang terpilih sebagai pemenang sayembara edisi 50 berdasarkan pilihan para dewan juri adalah :  
1. Safiq Husien dari Cilegon
2. Ferdi Angrianto dari Samboja KALTIM
Kirimkan jawaban Anda melalui salah satu alamat berikut ini:
Radio Kerajaan Arab Saudi Seksi bahasa Indonesia
Jeddah 21161 Saudi Arabia
Jawaban harus sudah diterima redaksi paling lambat tanggal 28 bulan Hijriah.
Tersedia hadiah sebesar 500 Riyal untuk 2 orang pemenang.
Patut diperhatikan untuk memperlancar pengiriman hadiah bagi para pemenang:
1.      Karena hadiah bagi para pemenang akan dikirim melalui Western Union, maka nama yang disertakan dalam sayembara harus sesuai dengan nama yang tercantum dalam KTP atau Kartu Izin Tinggal bagi WNI yang tinggal di Arab Saudi atau luar Indonesia.
2.      Sertakan foto copy KTP yang masih berlaku atau Kartu Izin Tinggal.
3.      Cantumkan alamat yang jelas dan lengkap.
4.      Sertakan pula nomor HP, karena kode MTCN (bukti pengiriman uang) akan diberitahukan melalui SMS.
5.      Untuk meningkatkan mutu siaran RASSBI, peserta sayembara setidak-tidaknya melaporkan hasil penerimaan siaran dari daerah tempat tinggalnya, disertai opini, saran dan komentar mengenai acara-acara yang disiarkan RASSBI.
6.      Keputusan juri bersifat final dan tidak dapat diganggu gugat. (Kiriman : Saripuddin)

Pemenang Kuis Klub BLC ke - 1, 2011


Sebagai wujud suka cita kami dalam merayakan ulang tahun BLC ke – 1 kami memuat beberapa ucapan Ulang Tahun dan opini terhadap keberadaan, kemajuan BLC ke depan. Kami juga dengan senang hati mengumumkan pemenang Kuis Klub “Ultah BLC”, Terima kasih atas perhatian, sumbangsih, peran serta anda dalam memberikan konstribusi terhadap kemajuan BLC.

Berikut nama pemenang Kuis Klub BLC adalah :
1.       Drs. Jan Abraham ( 033/BLC-M ), Jl Gunung Rejo RT 11 No. 9 Balik Papan 76122 KALTIM
2.       Suriadi ( 052/BLC-M ), Ds Kaliring RT 01/01 No. 48 Kec. Padang Batung Kab. Hulu Sungai Selatan KALSEL 71281
3.       Sarippudin D ( 011/BLC-M ), Jl Sibolga KM 15 Simaninggir, Sitinjak Angkok Brt Tapanuli Selatan 22736 SUMUT

Pemenang pertama mendapatkan 1 T-Shirt Radio Taiwan Internasional versi Peluncuran Website, vandel dan pin Deutsche Welle dan bahan bacaan lainnya
Pemenang kedua mendapatkan 1 T-shirt Radio Taiwan Internasional versi Pameran flora internasional, vandel dan pin Deutsche Welle dan bahan bacaan lainnya
Pemenang ketiga mendapatkan 1 buah ballpoint Radio Taiwan Internasional, vandel dan pin Deutsche Welle dan bahan bacaan lainnya.

Hadiah telah dikirim tanggal 5 February 2011 dengan pos tercatat bersamaan dengan pengiriman buletin MEDIATOR edisi Maret - April 2011.
Selamat kami ucapkan kepada pemenang atas partisipasi dan dukungan terhadap klub selama ini. 

Salam, Ketua BLC

Programa Radio Jepang NHK 7-12 Februari 2011

7 Februari
(Senin)
Fokus Radio Jepang: Teknologi Baru untuk Era Logam Tanah Jarang (1)
- Campuran Magnesium Ultra Kuat yang tidak memerlukan Logam Tanah Jarang


photo
Professor Madya Hiromi Miura

Sebuah tim riset Jepang mengembangkan campuran magnesium paling keras di dunia yang dapat menggantikan magnesium yang berkekuatan rendah. Campuran magnesium super keras itu tidak memerlukan mineral  logam tanah jarang untuk produksinya.

Belajar Bahasa Jepang
8 Februari
(Selasa)
Fokus Radio Jepang: "Pendanaan Mikro" Yang Mengubah Dunia

photophoto
(Kiri) CEO MFIC Atsumasa Tochisako
(Kanan) Suasana di pusat layanan finansial MFIC

Kami perkenalkan anda pada pria Jepang yang menciptakan sebuah infrastrukur pendanaan yang bersejarah. Dia adalah Atsumasa Tochisako, 57 tahun, CEO Micro Finance International Cooperation (MFIC). Lembaga ini mengembangkan dan menawarkan layanan finansial termasuk pengiriman uang bagi para pekerja migran yang datang ke Amerika Serikat untuk mencari nafkah. Layanan finansial ini juga dirancang untuk membantu para pekerja asing di negara asal mereka.
9 Februari
(Rabu)
Nippon Q & A: Sejarah Ski di Jepang

Kali ini kami akan menjawab pertanyaan dari seorang pendengar di Myanmar: "Kapan tempat bermain ski pertama dibuka di Jepang?"

Legenda Dari Jepang: Sang Ahli Berbohong

Belajar Bahasa Jepang
10 Februari
(Kamis)
Fokus Radio Jepang: Proses Lahirnya Seorang Bayi - Kisah Seorang Ibu yang Mengajarkan Nilai Hidup Kepada Generasi Muda

photophoto
(Kiri) Nanako Oba, seorang tenaga pendidik tentang kelahiran
(Kanan) Kelas untuk anak usia 13 tahun

Jumlah generasi muda yang hamil atau bunuh diri saat ini tengah meningkat di Jepang. Kondisi ini mendorong seorang ibu untuk memberikan apa yang disebutnya "Pelajaran dari Kelahiran" kepada para anak-anak muda. Ia ingin membantu mereka agar dapat bersikap positif terhadap diri sendiri dengan melihat perjuangan seorang bayi untuk dilahirkan. Diharapkan mereka dapat menyadari betapa besarnya cinta kasih keluarga mereka. Kami akan mengajak anda menyoroti kegiatannya.
11 Februari
(Jumat)
Fokus Radio Jepang: Trend "Taman Kanak-kanak Hutan"

photophoto

Saat ini semakin banyak Taman Kanak-kanak di Jepang yang mengajak anak-anak keluar kelas. Sekolah yang dikenal dengan "TK di Hutan" itu ditujukan untuk mengembangkan kemampuan fisik dan kemampuan individual anak dengan cara bermain di alam terbuka. Simak laporan lengkapnya.

Belajar Bahasa Jepang
12 Februari
(Sabtu)
Pojok Tamatebako: Paraparanoid

photo
Band Paraparanoid bersama Prieka Khatima dari Radio Jepang

Pojok Tamatebako kali ini akan memperkenalkan anda pada sekelompok mahasiswa Sastra Jepang Universitas Gajah Mada yang bergiat di bidang musik lewat kelompok bernama Paraparanoid. Kelompok ini sempat tampil membawakan lagu-lagu Jepang dalam acara Temu Pendengar Radio Jepang di Jogjakarta pertengahan Januari lalu.

J-Pop Pekan Ini

Setiap Sabtu kami memutarkan tiga lagu yang tengah populer di Jepang pekan ini beserta informasi seputar penyanyi dan lagunya.
13 Februari
(Minggu)
Halo Dari Tokyo

Setiap hari Minggu, kami membacakan surat dan menjawab pertanyaan, serta memutarkan lagu-lagu permintaan pendengar.

Minggu, 06 Februari 2011

Radio Amatir digunakan untuk mengirim pesan keluar dan kedalam Mesir

Huffington Post, 29 January 2011, Craig Kanalley dan Jake Bialer: 
“‘Internet tidak berfungsi, mobil polisi terbakar,’ dikirim oleh seorang Mesir. ‘Hari ini menandai hari besar di Mesir,’ dikirim seorang lainnya. Pesan-pesan ini bukan berasal dari telepon mobile atau internet tetapi dari radio amatir yang menyebarkan kode morse entah dari mana di tengah kekacauan di Mesir. Upaya pemerintah Mesir membatasi komunikasi di dalam negara itu telah mencetuskan gelombang aktivisme dari kelompok internasional  kebebasan berbicara di internet yang disebut Telecomic. ... Para aktivis memberikan instruksi bagaimana menggunakan modem dial-up dan radio amatir, dikenal sebagai Radio Ham, yang dapat digunakan orang Mesir untuk berkomunikasi. Kelompok tersebut mengatakan radio itu juga berfungsi menerima dan menguraikan isi pesan berupa kode, yang dikirim pada frekuensi yang direkomendasikan oleh aktivis kelompok tersebut. Walaupun kelompok-kelompok ini hanya bisa menerima sedikit pesan pendek dari sumber yang tidak diketahui, penggunaan radio amatir oleh orang Mesir untuk menyebarkan pesan merepresentasikan ketertarikan pemakaian teknologi lama untuk mengelakkan restriksi pemerintah.”

Computerworld, 29 January 2011, Nancy Gehring dan Robert Mc Millan:
“We Rebuild menggambarkan dirinya sebagai “kelompok aktivis internet terdesentralisasi yang menggabungkan kekuatan untuk berkolaborasi dalam masalah-masalah terkait akses internet yang bebas tanpa pengawasan.” Kelompok itu membuat IRC bagi orang-orang yang dapat membantu pemancaran radio ham dari Mesir. Mereka mencoba menyiarkan sandi tentang band radio yang mereka pantau sehingga orang di Mesir tahu kemana untuk mengirimkan pesan. Beberapa penggemar ham membuat situs FTP dimana mereka bisa merekam apa yang mereka dengar dan mempostingnya. Sejauh ini mereka mengatakan telah menangkap pesan-pesan kode morse. Allen Fitts, juru bicara Asosiasi Nasional Radio Amatir mengatakan tidak ada yang menangkap transmisi suara apapun dari Mesir pada beberapa hari lalu. Mungkin itu karena orang Mesir mentransmisikan pada frekuensi lebih pendek yang mencakup 30 atau 50 mil. Satu masalah dengan radio ham adalah kebanyakan orang yang tahu bagaimana menggunakannya di Mesir mungkin dilatih oleh militer dan mungkin mereka menentang protes tersebut.
(Sumber: Kim Andrew Elliott reporting on International Broadcasting www.kimandrewelliott.com)―hind.

Selasa, 01 Februari 2011

BBC World Service cuts outlined to staff



BBC menegaskan rencana untuk menutup lima dari 32 service bahasa World Service.

Para pegawai diberitahu bahwa sampai 650 pekerjaan akan hilang dari 2.400 angkatan kerja dalam tiga tahun kedepan.

Siaran bahasa Macedonia, Albania, dan Serbia akan dihentikan begitu pula siaran bahasa Inggris untuk Karibia dan bahasa Portugis untuk Afrika, dalam upaya untuk menghemat £46 juta pertahun. 

Audiens diperkirakan akan anjlok lebih dari 30 juta, dari 180 juta menjadi 150 juta per minggu.

Dirjen Mark Thompson mengatakan ini adalah hari yang menyakitkan bagi BBC. Dalam tulisan surat kabar the Telegraph, dia mengatakan pemangkasan ini “pasti memiliki pengaruh signifikan terhadap audiens yang menggunakan dan mengandalkan siaran-siaran bahasa bersangkutan.” Namun dia mengatakan mereka “konsisten pada tujuan dan strategi internasional jangka panjang” dan bahwa “pendukung peran internasional BBC hendaknya jangan putus asa.” 

World Service yang memulai siaran pada 1932 ini, saat ini menelan biaya £272 juta per tahun dan mempunyai 241 juta audiens di seluruh dunia melalui radio, televisi dan online.

Oktober lalu pemerintah mengumumkan BBC akan mengambil alih pendanaan World Service dari Kementrian Luar Negeri mulai 2014.

Menurut Mr. Thompson, pemotongan tersebut penting oleh karena tinjauan pengeluaran pada musim gugur lalu.

Sebagai bagian dari rencana, acara radio dalam tujuh bahasa - Azeri (bahasa resmi Azerbaijan),  Mandarin China, Russia, Spanyol Kuba, Turki, Vietnam dan Ukraina akan berakhir. 

Sebagai penggantinya akan ada lebih banyak fokus distribusi konten melalui online, mobile dan TV dalam bahasa-bahasa tersebut.

(Sumber:www.bbcnews.com 26 January 2011)―hind.

Analisa Torin Douglas, koresponden media BBC News

BBC World Service menegaskan penutupan lima dari 32 layanan bahasanya. Ini sama sekali tidak mengejutkan. 

Pada Oktober, Kementrian Luar Negeri dan Commonwealth - yang masih mendanai World Service - mengatakan dana bantuannya akan dipotong sebesar 16% berdasarkan tinjauan pengeluaran pemerintah. (World Service belum didanai dengan biaya lisensi TV - tapi akan dimulai pada 2014).

BBC mengatakan juga menghadapi biaya tambahan - termasuk kontribusi pensiun yang besar - yang berarti akan ada penutupan service dan hilangnya pekerjaan secara signifikan.

World Service juga akan menghentikan enam transmisi shortwave pada Maret 2011 - Hindi, Indonesia, Kyrgyz, Nepal dan Great Lakes service untuk Rwanda dan Burundi. BBC mengatakan dua pertiga pekerjaan akan hilang pada 12 bulan pertama. 
Serikat pekerja menyebut langkah ini “keras” dan mencela “pemangkasan drastis” ini.

Berbicara dalam BBC Radio 4 hari ini, Jeremy Dear sekjen Uni Jurnalis Nasional (NUJ), mengatakan World Service adalah vital dan harus diselamatkan. NUJ mengatakan akan menggelar demonstrasi di luar markas besar World Service di London Tengah hari rabu.

Ketua Komite Urusan Luar Negeri Majelis Rendah Richard Ottaway dan ketua Komite Budaya, Media dan Olahraga John Whittingdale, menyeru mereka untuk meninjau rencana tersebut. Menurut NUJ “pemangkasan drastis” itu akan sangat merusak kepentingan nasional Inggris.

“Pemangkasan terhadap service nasional yang dihormati ini pada akhirnya menjadi tanggung jawab pemerintah koalisi, yang kebijakan-kebijakannya merusak kualitas service publik di Inggris,” kata Mr. Dear.

Serikat pekerja penyiaran Bectu juga menyatakan kaget, mengatakan pemangkasan tersebut “harus ditolak.”

Direktur BBC Global News Peter Horrocks mengatakan penutupan tersebut tidak merefleksikan prestasi service maupun acara secara individu. “Mereka semua sangat penting bagi audiens dan BBC,” katanya. Ini hanya karena perlunya penghematan dikarenakan skala pemotongan pembiayaan dana bantuan BBC World Service dari Kementrian Luar Negeri dan Commonwealth. “ Kami perlu memfokuskan upaya dalam bahasa-bahasa yang memiliki pengaruh paling kuat.”

Mantan direktur pelaksana Sir John Tusa menggambarkan pemangkasan itu sebagai “buruk, buruk, buruk.” Berbicara dalam acara hari ini, dia mengatakan: “Saya rasa ini mengerikan bagi pendengar World Service karena mereka tidak akan memiliki akses ke acara-acara dan mengerikan bagi kebijakan luar negeri Inggris karena mereka memperlemah salah satu elemen paling penting diplomasi kultural internasional secara substansial.”

(Sumber: www.bbcnews.com 26 January 2011)―hind.

Reaksi terhadap pemangkasan BBC World Service (part 1)

The Guardian, 26 January 2011, John Plunkett:
“Hari ini BBC dan pemerintah saling menuduh siapa yang bertanggung jawab atas pemangkasan BBC World Service yang akan menyebabkan hilangnya 650 pekerjaan, lebih dari seperempat angkatan kerja. Peter Horrocks, direktur BBC global news menyalahkan menteri luar negeri William Hague, yang mengatakan mendukung konsep World Service yang kuat tetapi gagal menyediakan dana untuk mendukungnya. Dalam tanggapannya Hague menjelaskan bahwa sebenarnya managemen BBC bermaksud mengurangi 13 service bahasa asing dari broadcaster berita global itu, hanya saja diveto pemerintah dan dikurangi menjadi lima.”

The Telegraph, 27 January 2011, Neil Midgley:
“Andrew Tyrie: Ketua Komite Keuangan Majelis Rendah mengatakan: ada keprihatinan mendalam dalam Majelis Rendah terkait keputusan ini, saya harap menteri luar negeri akan mempertimbangkan kembali dengan para anggota kabinet. Khususnya saya harap dia akan melihat pada anggaran bantuan luar negeri yang naik menjadi 37 persen, disaat dia bermaksud melakukan pemangkasan 16 persen pada World Service. Menteri kebudayaan bayangan dari Partai Buruh Ivan Lewis dan dari Partai Liberal Don Foster juga berbicara secara tegas menentang pemangkasan tersebut.”

Australian Broadcasting Corporation, The World Today, 27 January 2011, SIMON LAUDER (reporter): “Berbicara di BBC seorang anggota parlemen konservatif Komite Budaya Media dan Olahraga, Louise Bagshawe, mengatakan service-service yang akan dihentikan tidak begitu berharga seperti sebelumya. LOUISE BAGSHAWE: Jadi kita tidak sedang membicarakan skenario hari kiamat. Apa yang kita bicarakan adalah tentang penyusunan prioritas strategis, sebagai contoh kami memangkas services radio ke China dan Russia. Apa yang tidak kami jelaskan adalah China sangat sering memblokir service shortwave tersebut sehingga siaran tidak benar-benar sampai pada audiens dan bahwa di Russia penggunaan shortwave menurun besar-besaran dan orang beralih ke internet.”   
Daily Mail, 27 January 2011, Paul Revoir:
“Mantan direktur pelaksana BBC World Service Sir John Tusa mengklaim pemangkasan itu “mengerikan” bagi pendengar di seluruh dunia dan merusak kebijakan luar negeri Inggris, karena World Service dipandang sebagai salah satu alat diplomasi budaya Inggris yang paling krusial.”

BBC News, 26 January 2011, Torin Douglas:
“BBC telah mengungkapkan pemangkasan World Service secara luas―ternyata lebih buruk dari yang ditakutkan orang. Sir John Tusa mantan kepala World Service menyatakan pemangkasan itu ‘buruk, buruk, buruk.’ Dia mengatakan Kementrian Luar Negeri seharusnya mengurangi anggaran pembangunan internasional sebagai gantinya. Dia yakin pengurangan £46 juta akan memiliki lebih sedikit pengaruh daripada dampak pemangkasan World Service.”

The Guardian, 26 January 2011, John Domokos (video):
“'Ini adalah lonceng kematian.' ... Jurnalis berunjuk rasa di luar Bush House menentang kemungkinan hilangnya 650 pekerjaan dalam penghematan anggaran World Service.”

The Scotsman, 27 January 2011, David Maddox:
“Daya Thussu, profesor Komunikasi Internasional dan co-direktur Pusat Media India di Universitas Westminster, mengatakan: 'Keputusan ini merupakan langkah tidak bijaksana disaat pengaruh Inggris di dunia yang lebih luas pudar akibat munculnya aktor-aktor baru―China, India, Brazil.'”

The Press and Journal (Aberdeen), 27 January 2011, editorial:
“Dari semua pemangkasan yang dapat dipilih BBC, mengurangi World Service akan menjadi salah satu yang tidak populer. World Service adalah korporasi global yang telah membantunya menjadi broadcaster paling terpercaya dan dihormati di dunia. Dalam masa politik global setelah Perang Dingin ini, World Service adalah alat berharga untuk apa yang disebut intervensi diplomatik ‘lunak’ dalam perselisihan dan untuk mengawasi rezim di seluruh dunia. Kepentingan strategisnya begitu penting karena World Service didanai dengan dana bantuan Kementrian Luar Negeri. Susunan seperti itu akan berakhir pada 2014 ketika World Service akan harus didanai dari anggaran BBC sendiri. Jelasnya, BBC harus melakukan penghematan untuk terus mendanai sedikit level World Service dibawah persetujuan pendanaan terbatas yang disepakati dengan para menteri. Bagaimanapun, akan ada sedikit simpati, dengan sebuah organisasi yang terus menghasilkan produk ditengah kompetisi dengan service-service yang disediakan oleh sektor publik.”

(Sumber: Kim Andrew Elliott reporting on International Broadcasting www.kimandrewelliott.com)―hind.

Detail pemangkasan BBC World Service

“Penutupan service bahasa secara penuh: Akan dilakukan penutupan 5 service bahasa secara menyeluruh―Albania, Macedonia, Portugis untuk Afrika, Serbia, juga bahasa Inggris untuk kawasan regional Karibia.”

“Acara radio yang diakhiri: BBC World Service akan menghentikan semua acara radio―sebagai gantinya berfokus pada konten dan distribusi online, mobile dan televisi―dalam bahasa-bahasa sebagai berikut: Azeri, Mandarin China (acara radio dalam bahasa Kanton terus berlanjut), Russia (mempertahankan beberapa acara yang hanya akan didistribusikan secara online), Spanyol untuk Kuba, Turki, Vietnam dan Ukraina.”   

“Pengurangan distribusi shortwave dan medium wave: Akan dilakukan pengurangan bertahap dalam medium wave dan shortwave. Siaran bahasa Inggris melalui shortwave dan medium wave ke Russia dan bekas Uni Soviet direncanakan akan berakhir pada Maret 2011. 268 service medium wave meliputi Eropa Barat dan Inggris Tenggara akan berakhir pada Maret 2011. Pendengar di Inggris dapat terus mendengarkan melalui DAB, televisi digital dan online. Mereka yang tinggal di Eropa dapat terus mendengarkan secara online atau langsung melalui satelit domestik Hotbird dan UK Astra. Pada Maret 2014, siaran bahasa Inggris di Afrika dan Asia melalui shortwave dapat dikurangi menjadi 2 jam perhari. BBC World Service akan menghentikan seluruh distribusi konten radio melalui shortwave pada Maret 2011 dalam bahasa: Hindi, Indonesia, Kyrgyz, Nepal, Swahili, dan Great Lakes service (untuk Rwanda dan Burundi). Service-service radio ini akan terus tersedia untuk audiens dengan cara distribusi yang lain seperti radio FM (siaran langsung dan melalui patner), online, mobile dan media baru lainnya. Siaran shortwave lainnya selain dalam bahasa Inggris diperkirakan akan berakhir pada Maret 2014 dengan pengecualian sejumlah kecil service seperti bahasa Birma dan Somali.” 
(Sumber: Kim Andrew Elliott reporting on International Broadcasting www.kimandrewelliott.com)―hind.